Category: криминал

Category was added automatically. Read all entries about "криминал".

"Последствия" изучения корейского и юридический словарь.

 Я немного обновил юридический словарь, добавив туда около полусотни новых слов и выполняя очень давнее обещание, к ним был добавлен перевод на корейский, также к некоторым словам тоже был добавлены соответствия на корейском. Вообще я обнаружил огромную проблему в юридической терминологии на корейском языке. В сети не было найдено ни одного толкового корейско-русского юридического словаря, на английском также жалкая подборка из нескольких десятков слов. В отличии от ситуации с китайским где есть хотя бы тот же Ахметшин (словарь вполне себе неплохой для поверхностного овладения, но совершенно бесполезный если вы учитесь на юриста в Китае, т.е. найти даже такие понятия как "иск о присуждении", "составные преступления" или "продолжающиеся преступления" (вернее последнее там есть, но переведено как "длящиеся", что не есть айс, а совсем айяйяй),   и не говоря уже о более сложных понятиях, можно даже не пытаться). Стоит заметить, что именно словарь Ахметшина вошел в Лингво. В общем меня эта тема крайне заинтересовался и я буду рыть в ней дальше. Для начала я уже скачал корейские уголовный и гражданский кодексы, по мере изучения корейского словарь будет пополняться, благо это мне делать будет намного легче, чем было с китайским, где мне пришлось затратить огромные усилия для овладения терминологией.
 Единственная мысль, а нужно ли все это выкладывать? Ведь это довольно огромная и не очень легкая работа. И ведь потом ведь все украдут(  Кстати одна из причин по которой я давно не обновлял, свой словарь здесь (в отличии от личного варинта, где есть ОГРОМНОЕ кол-во специализированной лексики) просто не совсем представляю кому это может быть нужно? Но всем френдам, в нем нуждающимся он будет предоставлен (осталось только привести его в порядок, а то он у меня разбросан по разным папкам (юридическая логика, уголовное, гражданское, административное, договорное и др. право, чуть позже туда будут добавлены понятия и из истории китайского права)

Студенческие зарисовки 31. Задачка по уголовному праву.

На экзамене по уголовнму праву попалась интересная задачка, настолько она мне понравилась, что я даже ее запомнил, дальше упрощенный пересказ и вопросы.
Некто А решил обманом получить страховку. Купив б\у машина за 10000, он с помощью друга некого Б работавшего в страховой компании застраховал ее в компании друга, указав сумму стоимость машины в 20000, страховка включила кражу машину и ее порчу. После этого он попросил некоего школьника  В (15 лет), чтобы он сжег машину перед своим домом заплатив ему за это 5000. В спросил, мол зачем? А ответил, что это автомобиль соседей, чтобы отомстить на что В согласился. В течении следующих 10 дней, В позвал своего одноклассника Г (15 лет) вместе покушать, сходить в интернет клуб. Г спросил у В откуда у него столько денег, на что В рассказал ему правду и попросил помочь. Г согласился, к тому же приготовил бутылку с бензином для поджога, оставив ее у В в гараже. В это время А начал беспокоится, что машина находится рядом с домом и огонь может задеть его и соседские дома, поэтому он позвонил В попросив не поджигать машину и вернуть ему 5000. Т.к. В уже потратил больше половины денег, он не мог их вернуть, что его взбудоражило) С одной стороны он согласился прекратить действие и через несколько дней вернуть деньги, с другой стороны он позвонил Г сообщив ему, что машину они сожгут сегодня вечером. Г согласился в условленное время прийти в договоренное место. Вечером В пришел на условленное место, с бутылкой бензина но Г из-за сильного страха так и не появился. Так и не дождавшись Г, В решил сделать все один. Облив машину бензином В поджег ее, и спрятался наблюдая. Через некоторое время пламя стало слишком сильным, в следствии чего В сильно испугался и позвонил пожарным и позвал живущих рядом тушить огонь. Т.к. В вовремя позвал на помощь, то ущерб был причинен только машине, близлешайшие дома практически не пострадали, несильно подгорели окна и решетки, другого ущерба причинено не было.  После этого А потребовал у страховой компании компенсацию, компания направила Б подтвердить нанесенный ущерб. Б знал, что А обманывает компанию с намерением получить страховую компенсацию, но т.к. был его другом то подтвердил заявленную сумму ущерба, компании выплатила А компенсацию в размере 20000.
  После заведения дела, Б в течении следствия признался, что за три месяца до этого уже пользовался служебным положением, сфальсифицировав аварию, обманом получив от компании  компенсацию в 5000
 Вопросы
1 Какие преступления или совместные преступления совершили А, Б, В (указать какие действия А, Б, В соответсвуют каким преступлениям или соучастию в преступлении, только квалифицировать, без объяснений)
2 Действия Г относится к какой стадии совершения преступлния - совершение преступеления, покушение на преступление, подготовка к преступлению, добровольный отказ от преступления. Объяснить почему.
3 (Этот вопрос плохо помню) В отношении каждого обвиняемого установить обстоятельства вынесения наказания (в смысле отягчающие или смягчающие наказания).
 Почему мне запомнился этот пример. Потому, что я был практически единственным кто не написал, что действия Г являются добровольным отказом от преступления (преступление было совершенно, Г не принял никаких действий, аннулирующих его помощь), но лишь в силу того, что перед экзаменом мне почему то захотелось прочитать главу "стадии совершения преступления" я был таким "умным"), но даже наш самый умный (лучший студент получивший за прошлый год 3000 юаней премии) написал, что это является подготовкой и добровольным отказом. И в обоих случаях был не прав. 
Вот такие у нас задачки. Как я и думал самым сложным экзаменом для меня оказалось "корпоративное право", но неожиданно очень легким было административное право. 

С точки зрения закона (юмор)

Ехали медведи на велосипеде
А за ними кот задом наперед (ст.213"Хулиганство")
А за ним комарики На воздушном шарике (ст.211 "Угон воздушного судна"; ст. Нарушение правил международных полетов)
А за ними раки на хромой собаке (ст. 245 Жестокое обращение с животными) ......
Едут и смеются,пряники жуют (ст.212 Массовые беспорядки; ст.264 Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств) .....
Волки от испуга скушали друг друга (ст.110 Доведение до самоубийства)
Бедный крокодил жабу проглотил (ст.107 Убийство совершенное в состоянии аффекта) ....
И сказал Гиппопотам крокодилам и китам: Кто злодея не боится и с чудовищем сразится
Я тому богатырю двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую (ст.291 Дача взятки; ст. 280 Публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности.)
Не боимся мы его, великана твоего
Мы зубами, мы клыками, мы копытами его!
И веселою гурьбой звери кинулись в бой. (ст.279 Вооруженный мятеж; ст. 282,1 Организация экстремистского сообщества)
 спасибо другу Kratos  за поднятие настроения)

Решая задачки

 Решал задачки по действии уголовного закона в пространстве попался такой забавный текст:
“在从满洲里通往莫斯科的国际列车上,列车行驶到西伯利亚平原时,俄罗斯公民科察金盗窃乌克兰公民鲍尔的钱包,我国有没有管辖权?”
Столько забавных слов) Манчжурия, Сибирская равнина,гражданин России, гражданин Украины. Вот никогда не знаешь что в заданиях попадется. А как они любят в задачках чэнъюи использовать(((
Не знаю почему китайцам эта задачка показалась ОЧЕНЬ сложной, здесь ключевое слово 国际列车 (международный поезд) который не подпадает под юрисдикцию Китая (территориальный принцип). Китайцы почему то сразу начали думать про страны, это ведь не обязательно китайский поезд говорят они (железная, блин, логика), чуть маршрут не вырисовывать.  Эх если бы все задания были такими простыми((
 А вот забавный пример из русского уголовного права (взято у кого-то из френдов) Полюбоптыней чем китайский)))

Представьте, что вы на моих парах)

Вот точно так же у меня в универе) Я специально выбрал тему попроще, сначала хотел, что-то наподобие совокупности преступлений или соучастие в преступлении, но потом передумал. Так что: основные принципы уголовного права.
Заодно и китайский свой проверите)

"Свободный" китайский

Коммент переросший в посто)))
Касается не только китайского, а любого другого языка...
Я не ожидаю от человека, что он может на юридическую (можно подставить любую другую от разведения кроликов до парогенераторных установок) тематику переводить без соответствующей подготовки в любом случае. А учитывая наши юридические словари и подавно, вот поробуйте перевести на китайский те же самые диспозиция, санкция, идеальная совокупность, множественность преступлений, теория волеизъявления, конкуренция уголовно-правовых норм, буквальное толкование (в уголовном праве), представительство без полномочий, мнимое представительсвто и т.д. Словари здесь не помощники, ну нет в них ничего такого, даже в юридических. Но вот если человек говорит, что "свободно" владеет китайским, это значит, что терминологии он может не знать, но после прослушивания лекции, должен быть в состоянии объяснить различия допустим длящегося преступления от продолжаемого или рассказать о действии уголовного закона во времени... То есть он должен понимать, пусть даже он не сможет перевести на русский, в силу незнакомства с терминологией, но на китайском обязан) Касаемо любой тематики)
 Мы ведь на русском тоже с такой терминологией всякой не знакомы, но после объяснений, чтения соответсвующей литературы понимаем ведь?  И если кто-то утверждает, что китайский у него свободный, более того "любая тематика" будь добр соответсвуй своим заявлениям! За базар отвечать то надо))) Ксати я тут тест небольшой готовлю для переводчиков, которые в резюме включают знания предпринимательского и "контрактного" прав. Тест будет простой, но сразу покажет действительно человек разбирается или просто прочел перевод на русский соответсвующих кодексов. Пока готово около 10 вопросов) (кстати вот один: перевидите на китайский следующие понятия "теория воли" и "теория волеизъявления":) Будет готово в январе...
Китайцы тоже ведь всего этого не знают (более того они даже не знают, что такое презумпция невиновности, если только не учатся на юрфаке:) 
 Т.к. основополагающее утверждения, что человек "свободно" владеет языком, здесь нет преувелечений, с моей стороны (да я понимаю резюме надо хорошее, но ведь ему и соответствовать надо). Хотя были сразу видны скажем так различия в различных резюме. Т.е. после таких "экспертов" была девушка которая писала, продвинутый китайский, уровень ЧСК 10, никаких тебе "он мне родной, мамой клянусь" или перевожу только на бизнес-тематику. Вот такие люди у меня вызывают гораздо больше доверия, чем "китайский как русский, зуб даю, братва подтвердит - размещение в гостиннице, встреча в аэропорту, ваш посредник на таобао, представитель в Китае, имею выходы в госсовет КНР"
 Вот как то так... Сорре за сумбурность поста)

Полночный бред

Впал в небольшой транс когда пытался разобраться в отличии идеальной совокупности от конкуренции уголовно-правовых норм. Вроде понял...
Хорошо, что такие ненужные вещи как гипотеза)) даже не упоминаются в моем учебнике (речь идет о структуре нормы права), вполне хватает диспозиции и санкции (по моему это разумно:)

Студенческие хроники 28: Предэкзаменационное настроение, хаотичные мысли


Серии любимых сериалов все накапливаются - Декстер, Хаус, Подпольная империя и др. Времени их смотреть нет. Ничего устрою себе два дня просмотра на каникулах))
 Немного печалит то, что как ни учись, а совсем не факт, что экзамены я сдам, мне бы еще месяца два не помешали, но есть только 20 дней, благо на этой неделе заканчиваются пары и начинается подготовка. Правда по договорному праву нам дали договор на три листа и исковое заявление по нему, надо отчет написать, как же не хочется его делать... Вообще усталость чувствуется вчера во время чтения учебника по уголовному праву, вырубился и проснулся только в 11 вечера... Так жалко потерянного времени. Проспал часа 3 или 4.
 Откровенно говоря, только сейчас я стал более мене комфортно чувствовать себя на парах. Когда не надо пялиться в учебник, чтобы понять о чем речь, а можно просто слушать преподователя. Более того теперь я и вопросы задаю. Сегодня мне приятно польстило, когда учитель по уголовному праву упомянул мой прошлый вопрос, сказав, что я поднял важную тему (кому интересно вопрос был о объектах и субъектах изнасилования) Единственный предмет где я себя чувствую пока неуверенно это - корпоративное право, слишком много пока не знакомой мне лексики(
 Вообще самое сложное в парах это необходимость концетрироваться на лекции, а не любоваться вон той китаянкой))
Стоит отвлечься на пару секунд как теряешь нить повествования. Это и касается и чтения. За 150 страниц чтения учебника по договорному праву я встретил только 2 новых иероглифа в словах и еще 3 в именах. Ну и количество новых слов сходит на нет. Если в прошлом году на одной странице могло встреться до 50 новых слов, то сейчас в разных главах встречается от 20 до 40 новых слов, большинство которых понятны и без словаря.
 Только сейчас я чувствую, что начал наконец учиться и действительно получаю образование, а не просто хожу на пары.
 Как сказала одна знакомая китаянка, в причины безвестного отсутствия надо добавить пункт - учеба на юриста)))
Если судить о уровне подготовке к экзаменам лучше всего усвоено договорное право, потом идут гражданское и уголовное. Предпринимательское и корпоративное так себе. А вот административное это такой огромный пробел. В силу его абстрактности и крайне малой вероятности применения как то я на него немного подзабил (в смысле нет на него времени...)
 Ну вот как-то так. Просто мысли.
P.S. Как же я ненавижу юридические китайско-русские словари, мало того что они практически бесполезны, так еще и в заблуждения вводят. Н-Е-Н-А-В-И-Ж-У))) Повбывав бы) их составителей
P.P.S. Никто случаем не знает где можно скачать книги издательства юрайт, кроме тех что есть на рутрекере?

C Днем Юриста!

Всех кого это касается!


На экзамене по уголовному праву. - Можете ли Вы сказать мне, что такое обман? - Это произойдет, профессор, если Вы меня провалите. - Каким образом, поясните. - По Уголовному кодексу, обман совершает тот, кто, пользуясь незнанием другого лица, причиняет ему ущерб.

Маленькие радости.



Обнаружил на рутрекре неплохую подборку аудио и видео материалов по гражданскому, уголовному, процессуальному, финансовому, административному и др. праву. Ну почему я раньше не додумался(( Единственной аудиокнигой у меня была М.Н. Марченко "Теория права в вопросах и ответах" А тут столько всего вкусного. Я как раз "завис" на теме "заключение сделки с неуполномоченным лицом" решил поискать материал на русском и вот результат!
 Несколько ссылок (потом сделаю подборку всех ссылок целиком) для ознакомления:
Финансовое право
Договорное право
Уголовно процессуальное право
Гражданское право
Корпоративное право
Если вы планируете или получаете образование на иностранном языке я думаю это будет неплохой помощью (ну а если на родине образование получаете то тем более)
В будущем я планирую выложить подобные аудиокниги (у меня их гигов 10-15) на китайском. Конечно если они хоть кому-то нужны! И столько же просто книг (тексты).