生活在鹏城 (xieergai29) wrote,
生活在鹏城
xieergai29

  • Music:

为什么说买东西不买南北呢?

Почему китайцы называют вещи 东西 (ВостокЗапад), а не например 南北 (ЮгСевер)
小故事:
宋代理学家朱熹,有一次去见他的朋友盛温和。正碰着盛温和拿个篮子上街。朱熹问他:“你上哪去呢?”“去买东西。”朱熹又问:“难道不买南北?”盛温和说:“东方属木,西方属金,金类,木类我这篮子装得!南方属火,北方属水,火类、水类,这个篮子就装不得了。所以只能买东西,不能买南北。”
 Передаю смысл. Как-то один мусчина встретил друга с корзиной и спросил его куда мол путь держишь. Тот ему "Покупать "ВостокЗапад" (кит.вещи). Тут он ему задает резонный вопрос, а мол разве не СеверЮг покупать надоть? На что получил такой ответ. Восток относится к дереву, запад к золоту. Золото, дерево можно положить в корзину. Юг относится к огню, Север относится к воде, огонь с водой фиг в корзину положишь. Поэтому можно купить только ВостокЗапад, а ЮгСевер нельзя.
Еще рекоммендую послушать Языковую Колбасу намбер55 заколбаситься
Tags: лингвистическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments